27 січня Центр европейських гуманітарних досліджень запрошує на семінар «Дослідження европейського концептуального простору в українському контексті (Европейський словник і проблеми перекладу ключових понять)», на якому відбудеться презентація першого тому видання «Европейський словник філософій: Лексикон неперекладностей».
Цей дослідницький проект є результатом співпраці українських і французьких вчених - філософів, філологів, політологів, правників. Ідея викласти европейську філософію у вигляді «Словника неперекладностей» належить учениці (та опоненту) М. Гайдеґґера професору Барбарі Кассен. Це перша в історії філософії спроба зібрати разом неперекладності - такі філософські терміни, переклад яких з однієї мови на иншу створює певні проблеми. Через це виникає потреба герменевтичного дослідження специфічних для кожної мови термінологічних конструкцій та особливостей їхнього функціонування.
Для українських перекладачів і співавторів проекту праця над словником стала особливим викликом насамперед через те, що завдання відтворити українською мовою одразу весь космос европейського філософування потребувало залучення всіх наявних і відкриття нових можливостей україномовного філософського дискурсу, інформує «ЛітАкцент».
«Відбір словникових статей є результатом подвійного дослідження, діахронійного та синхронійного. Діахронія - для роздумів про переходи та розгалуження: від грецької до латини, від латини античної до схоластичної, а потім гуманістичної, з моментами взаємодії з єврейською та арабською традиціями; від давньої мови до народної; від однієї народної мови до иншої; від однієї традиції, системи та філософської мови до инших; від одного поля знань та логіки до инших. Синхронія - щоб зафіксувати сучасний стан, окреслити національні філософські пейзажі; тут стикаєшся з нездоланною розбіжністю забутого та новознайденого: явища без відповідників, чужорідні запозичення, дублети, лакуни, «фальшиві друзі перекладача», спотворені значення, які в кожній окремій мові позначають кристалізацію тем та спеціалізацію призначення» (Барбара Кассен).
Семінар відбудеться о 15-00 за адресою - Київ, вул. Волоська 8/5, Центр польських та европейських студій Національного університету «Києво-Могилянська академія» (корп. 6, підвальне приміщення).